MetaChat REGISTER   ||   LOGIN   ||   IMAGES ARE OFF   ||   RECENT COMMENTS




artphoto by splunge
artphoto by TheophileEscargot
artphoto by Kronos_to_Earth
artphoto by ethylene

Home

About

Search

Archives

Mecha Wiki

Metachat Eye

Emcee

IRC Channels

IRC FAQ


 RSS


Comment Feed:

RSS

26 August 2009

I have a question about the phrase "The hell you say!" [More:]I'm never quite sure how it's supposed to be understood.

Is it "[I'm shocked at] The hell [-ish things] you say!"

Or is it "[What] The hell [are] you say[ing]!"

I think it's the first one, but I'm never sure. Your thoughts?
I think it's the 19th century equivalent of 'F*ck' and thus mutable.
posted by eatdonuts 26 August | 09:49
For me it's more, "Wow, I can't believe what you're telling me! You're making this up, right?"
posted by JanetLand 26 August | 09:57
I'm with JanetLand, definately the second of your choices. Then again, she and i are from the same region.
posted by rainbaby 26 August | 10:01
Or is it "[What] The hell [are] you say[ing]!"

I've always heard it as "[What] the hell [did] you say?"
posted by cillit bang 26 August | 10:02
"No! Get out of town! Say it isn't so!"
posted by Wolfdog 26 August | 10:07
Fuck if I know.
posted by danf 26 August | 10:14
"By jove! That is a surprising/unexpected thing you have just said and I am expressing some concern about the extent of its veracity!"
posted by Wolfdog 26 August | 10:15
For me it's, "What you said is so obvious that I'll make a sardonic acknowledgement of same by seeming to question your statement."

"It's so hot in here."

"The hell you say!"
posted by initapplette 26 August | 10:18
I don't think of it as the first--i.e. the 'hell' isn't modifying 'say', so that the things you're saying are hell.

It's closer to the second, but I don't have enough of a grasp of linguistics to tell you how I really think it parses. It's like, "hell" is a free-floating intensifier, in a way.

If you think about it, when we say "what the hell are you saying", that's itself sort of hard to parse. Especially because "what in heaven are you saying" is almost a perfect stand-in for the phrase.
posted by Firas 26 August | 10:19
Oh yeah, I get what it means - surprise/shock - I'm just having trouble parsing the phrase itself, the way Firas is trying to do. You make a good point about "the hell" which often functions as sort of just an intensifier, the difference between:

"What are you doing?" and
"What the hell are you doing?"
is really just one of intensity.

But in "The hell you say!" , treating "the hell" as an intensifier and removing it, leaving just "You say!" doesn't make a lot of sense, so "the hell" can't just be an intensifier.

...Although we do having the saying "You don't say!" ...which is sort of like "The hell you say!" in meaning, only more surprise and less shock.

Here's a long and confusing discussion of idiomatic uses of "hell" that helps me not too much.
posted by Miko 26 August | 10:28
Trying to break this down grammatically is pretty futile. I don't see any reason whatsoever to believe it's a shortened form of a complete sentence in which each word played a well-defined function we could diagram. It's a complete unit by itself.
posted by Wolfdog 26 August | 10:31
Hm, this might be good for an AskMe sometime.
posted by Miko 26 August | 10:38
You'd better stop--the hell you say may be your own.
posted by box 26 August | 11:44
I see it as analogous to "Like hell it is!", the bound portions "the hell" and "like hell" acting as a unit modifying an elliptical base clause; so agreed that treating it as an intensifier doesn't make sense.

But my gut says Wolfdog is on the money—there's probably some arguments you could make about the parsing out of elided structural bits, but it seems like such a fixed idiomatic usage that I'm not sure it'll ever satisfactorily submit to a component-wise analysis.
posted by cortex 26 August | 11:49
The thing is that while I agree it's sort of a linguistic outlier, I suspect that there's a logic even to that, you know, Chomsky-style. I'd really like to hear what people with lots of experience with idiomatic English discuss it.
posted by Miko 26 August | 12:10
I think the missing link here is "the name of". It's an elision, but not of "What the hell did you say?" but "What in the name of Hell did you say?"
posted by dhartung 26 August | 15:37
Ah, I could see that, dhartung. And I know a few oldsters who use sort of a middle version: "What in th' hell?"
posted by Miko 26 August | 15:39
I use "what in the hell" sometimes, too. Swap hell for fuck sometimes there. And I don't find "the fuck you say" problematic either, now that I think about it.

Though whether that's because there's any underlying structural form that is specifically intensifier-shaped there or if it's just because the semantic spillover of hell-as-intensifier makes fuck an acceptable candidate for replacement for me, I dunno.

"Like fuck it is" feels more awkward when I heft it in my mind than does "the fuck you say".
posted by cortex 27 August | 11:53
OMG! Someone in my office has swine flu! || What would be a good book for me to read, if

HOME  ||   REGISTER  ||   LOGIN