MetaChat REGISTER   ||   LOGIN   ||   IMAGES ARE OFF   ||   RECENT COMMENTS




artphoto by splunge
artphoto by TheophileEscargot
artphoto by Kronos_to_Earth
artphoto by ethylene

Home

About

Search

Archives

Mecha Wiki

Metachat Eye

Emcee

IRC Channels

IRC FAQ


 RSS


Comment Feed:

RSS

18 October 2005

Fun with Google Translation This is the thread, in which we speak only in the sentences, which run repeated times many by Google translation are left. Hardest to understand the best one.
That one was English -> German -> English -> Italian -> English.
posted by killdevil 18 October | 15:36
There, falsifies no location Web, which gives a sentence you consequence late, and he would translate it automatically by several languages for you, injured, was production he not?

(English -> Dutch -> French -> German -> English)
posted by agropyron 18 October | 15:41
I want Metachat, because the people precisely are extremely pleasant and the temperature toward the line are the good dialogues.

(ENG>GER>FRENCH>ENG>CHINESE>ENG)

original sentence:
I like the Metachat because the people are very nice and the temperature just right for a good dialogue.

posted by mcgraw 18 October | 15:43
"It touches the MetaChat the basis and the post, theory to discuss, perhaps concerning the topic being attached it does not do with the MetaFilter which is the informal place for the MeFites which echos,"

(ENG -> JPN -> ENG)

Original sentence: MetaChat is an informal place for MeFites to touch base and post, discuss and chatter about topics that may not belong on MetaFilter

It's things like this that keep me feeling relatively secure in my job position as a JE translator.
posted by bugbread 18 October | 15:57
This is the thread, in which we speak only in the sentences, which run repeated times many by Google translation are left.

Regrettable, I did not follow to rule.
posted by bugbread 18 October | 15:59
"There which this concerns is raw materials of everything a place of this leader."

(English > Italian > English > Japanese > English > German > English

Original sentence: "All of the stuff is somewhere in this guide."
posted by smich 18 October | 16:02
This has success never to amuse me. I made it during plusiers years with the translator of the fish of Babel. I assume myself with the times would have to get and the assay with Google.

The path started with: This never fails to amuse me. I've been doing it for years with the Babel Fish Translator. I guess I should get with the times and try it with the Google one.
The journey was English to Dutch to French to Portuguese to English.


I have gotten some great mix disc titles this way.
posted by Slack-a-gogo 18 October | 16:10
The brown of express Goa underrates the substance that the autumn of giocattolo of the hour of the height produces.

English->German->French->English->Japanese->English->Korean->English->Chinese->English->Italian->English->Portugese->English

Original sentence: The quick brown fox jumped over the lazy dog.
posted by box 18 October | 16:13
My damages of the head, my feet stink out and nonmaster to Jesus.

english to spanish & back again, and if you can't figure out the original sentence, I'm sorry.
posted by mygothlaundry 18 October | 16:17
"it is thanked for its world report, which is improved by calculation transfer."

Original: I look forward to enhanced universal communication through machine translation.

English -> Dutch -> French -> Greek -> French -> German -> English -> Russian -> English
posted by killdevil 18 October | 16:33
I finish I would want to add that the dominós it does not play, because the white woman and a graceful constant barrier of language/culture is not intimidated, in order to learn in my proximity. But enamor with the effect of sense to me those gaffers under tiles. Woot! And the peak of prevails is strained in some way, therefore it is not hard to engage itself not. Like jonmc said sucinto and too much quonsar this shockingly, over. Task that that Snapple (still speaks with Charles Manson) is still defective and the Coors care, does not constitute not, like its test, the past to cancel, for being beer from Nazi to. It is simple that it vorherscht in the things that I do not have pleasures. Hour if it were that that one was rope of the mountain behind the genocideindonesio in Timor of the east, my convictions could be hurt tried.
posted by Hugh Janus 18 October | 16:35
If really desired to feel the end to be known in order to say it, what what you will wish, is probably the place, where it was sopportato and as lousy, the small mine childhood and touring bus it was occupies my family members and to whole before their me had everything and this code category of David Copperfield of crap, but which, which do not think it, goes in, so desired, to know the truth.

English -> Spanish -> English -> Italian -> English -> Portuguese -> English -> French -> German
-> English (whew!)

Original sentence: If you really want to hear about it, the first thing you'll probably want to know is where I was born, and what my lousy childhood was like, and how my parents were occupied and all before they had me, and all that David Copperfield kind of crap, but I don't feel like going into it, if you want to know the truth.
posted by sisterhavana 18 October | 17:00
"It syen of the contact strips inside in him Puan blood, or also low B also hours when he starts the pipe that he holds."


In other words, "it rubs the lotion on its skin, or else it gets the hose again."

English > Portuguese > English > Korean (beta) > English (beta) > French > English

posted by mudpuppie 18 October | 17:10
"They are a Mutterfasanenplumeur. I pick outside to the pheasants of nut/mother. They are the greater part of the obliging/most that it satisfies Mutterfasanenplumeur, than has not never picked towards the outside a pheasant of nut/mother."

English to French to German to English to Italian to to English.

Original: "I am a mother pheasant plucker. I pluck mother pheasants. I am the most pleasant mother pheasant plucker that ever plucked a mother pheasant."
posted by me3dia 18 October | 17:13
And also:

The puppy of the mud is small it corneous and it would like sex with a bundle of you to have.
posted by mudpuppie 18 October | 17:18
For having penis much large one, those cilantro to the shape, this daily paper of abnagen of the conformément of the rabbit.
posted by WolfDaddy 18 October | 17:38
They bevoelkeren are spirit patient! There is a simpler way to form these things. I think someone, "whom in that", you register a side the text and it mixes it above for, it, for I, which beleive is, it, which mentions formed for babblizerl is!!
posted by joelf 18 October | 17:39
fondle my request bum

(English->German->French->English)
posted by Capn 18 October | 17:55
There is a camera in us.
posted by yhbc 18 October | 18:58
Manager! Desire me.
posted by yhbc 18 October | 19:00
And one more:

Someone likes the pancake here? I love the pancake.
posted by yhbc 18 October | 19:02
It inserts the lotion in the relative skin or still receives the tube.
posted by Eideteker 18 October | 20:21
Hurf-durf Butteresser
posted by Eideteker 18 October | 20:22
MetaChat is a place without ceremony, of way that one superficial inferiors and the starter shaft of MeFites affected discuss and rattert, on the objects, than they cannot probably belong in MetaFilter.
posted by Eideteker 18 October | 20:24
This one must be that it is like the life in the head thomcatspikes.
posted by interrobang 18 October | 20:47
Before eighty and seven years a new nation, understood in the liberty and in the affair, received our fathers on this continent, which is opened to far all men, on a same footnote is caused.

Participate now we in a large civil war and examine whether this nation or any nation can carry therefore understood and, in order us therefore, in order to open long.

We are met on a large battleground of this war. We came, from him, we for us as blocking the standing thing, around itself to open adjusted us little, for which they died here that the nation could live. We can do this, in all behavior. But in a larger direction, we can open not us, we can not open, we can not this holy soil.

To the courageous men to those here, which fought to the lives and to the dead, far over our bad energy it, sanctified it, which you too also add or must go. The world will, which still long themselves even even even, reminds little note, here more more more rueber, which we ourselves say, but conserves them never forgets, what it here.

It is rather for us lives, becomes here we large task, which is, before we remaining -- dead, we gave the devotion, which became by this to this honoured, which is a taking cause, opened for it, this the last full measure this devotion increased here -- repairs we in the height of the degrees, these dead in futile, this nation, the one new birth of the liberty not here and the government of the people, by the people did not die not, because those is, people die at the mass.
posted by joelf 18 October | 20:58
who can forget this beatles song?

It’s, which are a hard day’s night, and I, which like a dog works.
Been It’s hard day’s night, I, if you as machine machine machine machine machine a Maschinenbordbuchbuch Buchbuch Buchbuch are slept. But, if I receive head to you I’ll discovery the things, they educate me good feel also.

They know, in order to buy, so that I work on all day, in the order money, for you also, for into the order you, into the order things received.
And it’s value, thereby the you’re to to it, it, to hear for straight which can be taken place, give me, which everything says.
So why on mass you aechzen I, because, if I receive you alone.
They know that I feel okay.

If I’m, which is all head, seems, quite its.
If I’m main feeling maintenance form it for enterprise I, firmly.

Owww!

So why on mass you aechzen I, ’cause, if I receive you alone.
They know that I feel okay.
They know that I feel good.
They know that I feel good.
posted by joelf 18 October | 21:07
These kisses at the yellow my point melenudo.

or

Meringue at the behaarten yellow of Klopfer I.

Orginal sentance was said by Homer Simpson: "Kiss my hairy yellow butt"
posted by eekacat 18 October | 21:10
All promise to him that they are the freedom to around come and and you the ground from the internal impossible level of the planning in the instruction, that divides loyally raised in the small flag the American and the Earth of the one republic

Stirring.
posted by box 18 October | 21:47
And I said, "Obie, I can you I include/understand my document-I marry that it wished, that I not to have of him anyone in the cell so that the money happens, but what you wish with my strap", And he did not say to nobodies the "cabritos, of which that we wished nobody hangings.", I he said, "Obie you the thought, I in BegriffWAREN that will hang itself to you for the sweepings",

And I said, "Obie, I can understand you wanting my wallet so I don't have any money to spend in the cell, but what do you want my belt for?" And he said, "Kid, we don't want any hangings." I said, "Obie, did you think I was going to hang myself for littering?"


posted by PsychoKitty 20 October | 00:06
The em * creating for the Verruecktheit, the hysterical of the verhungerndes which destroys the crab to me to shine, it is late all in the search the op to be loaded? Per the R hwang for writing one triumph, when about Huaihe which ignites inside the thestarry Maschinerie it creates a connection in the chain of the }c{.}c{., sky long the Hippies which stops it it injures the male who becomes the angelheaded, in order for a control to pull it poor parts hohles-eyed the I inside angelheaded the sickle the entendement mine sees more and the supernatural altitude for ' Inside one where the smoke it is born for is high motion; The blacken, inside the surface that, that jazz doating which it does to spare, the city


I saw the best minds of my generation destroyed by madness, starving hysterical naked,

dragging themselves through the negro streets at dawn looking for an angry fix,

angelheaded hipsters burning for the ancient heavenly connection to thestarry dynamo in the machinery of night,

who poverty and tatters and hollow-eyed and high sat up smoking in the supernatural darkness of cold-water fiats 'doating across the tops of cities contemplating jazz

posted by bmarkey 20 October | 00:33
You or anyone it hangs but the gogo which is slack, Google interpretation not being disappointed but puts a foundation in the Systran which is a translation engine after the Babel fish.
Please help ostracize a child. || Charles Rocket Has Killed Himself.

HOME  ||   REGISTER  ||   LOGIN