MetaChat is an informal place for MeFites to touch base and post, discuss and
chatter about topics that may not belong on MetaFilter. Questions? Check the FAQ. Please note: This is important.
Yes, Specklet, but that's a common Americanism, as I'm sure, deep down, you're aware :) You all talk English (well, an approximation of!) until you get to the word "herb" when you suddenly drop the letter "h" and try to go all French. What next, constant strikes, go slows, OTT garlic eating and sheep burning?!
Sweet hell, that's exactly it! It's not "eeeeeerrrrrbs" it's "herbs" with an "h"! You're not French. You don't say "eeeeerbie Hancock" do you? No! Now, let me calm down a bit while I install 10.4.9 and some other stuff. Sheesh.
I say '...eeerbs,' but notice that all of the TV chefs on BBC America, etc. (Jamie Oliver, Gordon Ramsey, etc.) all say "...heeerbs." They must be right. After all, they speak the Queen's English and we colonists bow to their superiority. Oh, wait...we won, didn't we?
Look, pronouncing the word "herb" without an "h" doesn't somehow imbue you with teh mad catering skillz that makes me somehow want to get down and fellate you. It just makes me think "WTF? Why has that English-speaking person suddenly tried to sound like he's the bastard offspring of the Roux brothers?"
When you put it on the plate it's a scone (as in cone)
When you've eaten it, it's scone (say it out loud, pronouncing it the other way, and you'll get the pun)
Yes indeed, dg. My parents were Ten Pound Poms, they went to Australia from Manchester in 1948, my sister and I were born in Katoomba, NSW. My folks couldn't settle in Australia, so moved back to England in the 60s with us.
Even though my upbringing and cultural reference points are almost totally English, I still feel a strong pull towards the land of my birth. In sporting events I always support Australia over any other country, even England.
I learned that "skawn" was correct when I went to England (had tea with scones with clotted cream and strawberry jam every day I was there, yummm!). Canucks pronounce herb with the aitch so I started doing it as well.
You all talk English (well, an approximation of!) until you get to the word "herb" when you suddenly drop the letter "h" and try to go all French. What next, constant strikes, go slows, OTT garlic eating and sheep burning?!
Six weeks vacation, free medical coverage, amazing food, respect for learning and intellectuals, a thriving literary scene . . .
I wouldn't get too twisted over erb/herb - after all, "honor", "honest", "hour", and "heir" are all also English language words borrowed from the French that we all pronounce with a silent "H".
At least, I hope so... because hearing all the Brits nattering on and on about "the hair to the throne" would be 'orrifying. :)
You will need: 225g (8oz) self-raising flour; a pinch of salt; 25g (1oz) lard; 25g (1oz) castor (superfine) sugar; and 1 medium-to-large egg, beaten with enough milk to make 150ml (1/4pint).
First, mix the flour and salt, and rub in the lard. Second, stir in the sugar, and mix to a soft dough with the egg and milk. Third, knead lightly, divide into two or three and roll each piece into a circle about 5mm (1/4inch) in thickness. Cut each of these into four. Lastly, bake over a moderate heat on a greased griddle (or just fry in a saucepan with just a smidgeon of butter) for about 2 minutes on each side.