<?xml version="1.0"?><!-- generator="b2evolution/0.9.1" -->
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
    <channel>
        <title>MetaChat - Help me, Spanish speakers!</title>
        <link>http://metachat.org/index.php?disp=comments</link>
        <description></description>
        <language>en-US</language>
        <docs>http://backend.userland.com/rss</docs>
        <admin:generatorAgent rdf:resource="http://b2evolution.net/?v=0.9.1"/>
        <ttl>60</ttl>
                <item>
            <title>In response to: Help me, Spanish speakers!</title>
            <pubDate>Mon, 02 Oct 2006 20:49:42 +0000</pubDate>
            <guid isPermaLink="false">c207448@http://metachat.org</guid>
            <description>I'm thinking that the first one maybe makes it sound like the books are only for Spanish speakers?  Or am I nuts?</description>
            <content:encoded><![CDATA[I'm thinking that the first one maybe makes it sound like the books are only for Spanish speakers?  Or am I nuts?]]></content:encoded>
            <link>http://metachat.org/index.php/2006/10/02/help_me_spanish_speakers#c207448</link>
        </item>
                <item>
            <title>In response to: Help me, Spanish speakers!</title>
            <pubDate>Mon, 02 Oct 2006 20:56:12 +0000</pubDate>
            <guid isPermaLink="false">c207452@http://metachat.org</guid>
            <description>Para. . .*de* ninos would me BY children. . .</description>
            <content:encoded><![CDATA[Para. . .*de* ninos would me BY children. . .]]></content:encoded>
            <link>http://metachat.org/index.php/2006/10/02/help_me_spanish_speakers#c207452</link>
        </item>
                <item>
            <title>In response to: Help me, Spanish speakers!</title>
            <pubDate>Mon, 02 Oct 2006 21:00:56 +0000</pubDate>
            <guid isPermaLink="false">c207456@http://metachat.org</guid>
            <description>Okay, so it's 'los libros para ninos en espanol' versus 'los libros en espanol para ninos,' then?</description>
            <content:encoded><![CDATA[Okay, so it's 'los libros para ninos en espanol' versus 'los libros en espanol para ninos,' then?]]></content:encoded>
            <link>http://metachat.org/index.php/2006/10/02/help_me_spanish_speakers#c207456</link>
        </item>
                <item>
            <title>In response to: Help me, Spanish speakers!</title>
            <pubDate>Mon, 02 Oct 2006 21:34:13 +0000</pubDate>
            <guid isPermaLink="false">c207473@http://metachat.org</guid>
            <description>I think what danf is saying is to leave out the demonstrative pronoun 'de'... is that right danf?  but I don't think that's the intent, as these are 'books in Spanish FOR children' not books in Spanish BY children'... am I correct?

my 3 years of HS spanish are extremely faulty box but I believe your second example may be (more) correct.

damn I know so many good Spanish speakers, but none are at my office.</description>
            <content:encoded><![CDATA[I think what danf is saying is to leave out the demonstrative pronoun 'de'... is that right danf?  but I don't think that's the intent, as these are 'books in Spanish FOR children' not books in Spanish BY children'... am I correct?<br />
<br />
my 3 years of HS spanish are extremely faulty box but I believe your second example may be (more) correct.<br />
<br />
damn I know so many good Spanish speakers, but none are at my office.]]></content:encoded>
            <link>http://metachat.org/index.php/2006/10/02/help_me_spanish_speakers#c207473</link>
        </item>
                <item>
            <title>In response to: Help me, Spanish speakers!</title>
            <pubDate>Mon, 02 Oct 2006 21:34:14 +0000</pubDate>
            <guid isPermaLink="false">c207474@http://metachat.org</guid>
            <description>(los) libros espaņoles para niņos.

The former means "for kids in Spanish," which makes me wonder how a kid got in Spanish. The latter makes more sense, but isn't the way I'd write it. But my Spanish is very rusty and wasn't really ever any good to begin with.</description>
            <content:encoded><![CDATA[(los) libros espaņoles para niņos.<br />
<br />
The former means "for kids in Spanish," which makes me wonder how a kid got in Spanish. The latter makes more sense, but isn't the way I'd write it. But my Spanish is very rusty and wasn't really ever any good to begin with.]]></content:encoded>
            <link>http://metachat.org/index.php/2006/10/02/help_me_spanish_speakers#c207474</link>
        </item>
                <item>
            <title>In response to: Help me, Spanish speakers!</title>
            <pubDate>Mon, 02 Oct 2006 21:38:56 +0000</pubDate>
            <guid isPermaLink="false">c207475@http://metachat.org</guid>
            <description>Indeed, these are books in Spanish FOR children.</description>
            <content:encoded><![CDATA[Indeed, these are books in Spanish FOR children.]]></content:encoded>
            <link>http://metachat.org/index.php/2006/10/02/help_me_spanish_speakers#c207475</link>
        </item>
                <item>
            <title>In response to: Help me, Spanish speakers!</title>
            <pubDate>Tue, 03 Oct 2006 21:11:24 +0000</pubDate>
            <guid isPermaLink="false">c207949@http://metachat.org</guid>
            <description>libros para ni~nos en castellano.

at least here in chile (i asked a native speaker).</description>
            <content:encoded><![CDATA[libros para ni~nos en castellano.<br />
<br />
at least here in chile (i asked a native speaker).]]></content:encoded>
            <link>http://metachat.org/index.php/2006/10/02/help_me_spanish_speakers#c207949</link>
        </item>
                <item>
            <title>In response to: Help me, Spanish speakers!</title>
            <pubDate>Wed, 04 Oct 2006 00:31:02 +0000</pubDate>
            <guid isPermaLink="false">c208026@http://metachat.org</guid>
            <description>castellano?  Is that the Chilean word for the kind of Spanish that people speak in Spain?</description>
            <content:encoded><![CDATA[castellano?  Is that the Chilean word for the kind of Spanish that people speak in Spain?]]></content:encoded>
            <link>http://metachat.org/index.php/2006/10/02/help_me_spanish_speakers#c208026</link>
        </item>
                <item>
            <title>In response to: Help me, Spanish speakers!</title>
            <pubDate>Wed, 27 Dec 2006 18:52:48 +0000</pubDate>
            <guid isPermaLink="false">c238965@http://metachat.org</guid>
            <description>oh, sorry i never replied to this.  "castellano" is what people call the language that they speak - what we call "spanish" in english.  i have never received a completely consistent explanation, and i'm not sure if this is a way of speaking specific to s america, but once i was told that spain has more than one official language (basque must be another, i guess), and so there is no "spanish" language.

anyway, nobody i know would say "en espanol" (another possible reason is that s americans don't particularly like the spanish - seen as ex-imperialists - and so want to use a different name for their language...)

i don't think your explanation (the name for the language they speak in spain (as opposed to latin america)) is right - people seem to use it for the dialects of spanish (which don't differ that much - only a little more than american/british english) spoken here and in spain.</description>
            <content:encoded><![CDATA[oh, sorry i never replied to this.  "castellano" is what people call the language that they speak - what we call "spanish" in english.  i have never received a completely consistent explanation, and i'm not sure if this is a way of speaking specific to s america, but once i was told that spain has more than one official language (basque must be another, i guess), and so there is no "spanish" language.<br />
<br />
anyway, nobody i know would say "en espanol" (another possible reason is that s americans don't particularly like the spanish - seen as ex-imperialists - and so want to use a different name for their language...)<br />
<br />
i don't think your explanation (the name for the language they speak in spain (as opposed to latin america)) is right - people seem to use it for the dialects of spanish (which don't differ that much - only a little more than american/british english) spoken here and in spain.]]></content:encoded>
            <link>http://metachat.org/index.php/2006/10/02/help_me_spanish_speakers#c238965</link>
        </item>
            </channel>
</rss>
